دلالت‌های معنایی تصویر دیگری در مجموعه بیلبوردهای «صداقت آمریکایی»

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 استادیار گروه نقاشی، دانشکده هنر، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران

2 کارشناس ارشد پژوهش هنر، دانشکده هنر، دانشگاه سوره، تهران ایران

چکیده

تاریخ حیات اجتماعی بشر انباشته است از مواردی که جوامع به واسطه­ رسانه­های کلامی و تصویری به بازنمایی «دیگری» و متمایز ساختن آن از خویشتن پرداخته­اند. با توجه به اهمیت تصویرسازی هویت جوامع معاصر در رسانه­های نوین و ضمن مبنا قرار دادن روابط جمهوری اسلامی ایران با ایالات متحده آمریکا، که از چالش­های سیاست خارجی حال حاضر ایران است؛ مساله اصلی این پژوهش، تبیین چگونگی استفاده از عناصر و تمهیدات بصری در تصویرسازی آمریکا به‌مثابه «دیگری» در تبلیغات محیطی شهر تهران و خوانش دلالت­های معنایی این نشانه­های تصویری است. نمونه‌های پژوهش را مجموعه بیلبوردهای «صداقت امریکایی» (5 بیلبورد) -که موضوع آن مذاکرات هسته­ای ایران و آمریکا است و در نیمه­ اول دهه­ 90 در تهران اکران شدند- تشکیل می­دهند. شیوه­ گردآوری اطلاعات میدانی و اسنادی و روش اجرای پژوهش توصیفی و تحلیلی است، هم‌چنین، برای تحلیل داده‌ها از نشانه­شناسی تصویری آمبرتو اکو با تاکید بر طبقه­بندی رمزگان تصویری استفاده شده است. نتیجه آن که، تصویر آمریکا در این بیلبوردها بر مبنای رمزگانی که ریشه در تجربه زیسته و حافظه­ تاریخی مخاطب دارد، با استناد به معانی صریح و ضمنی نشانه­های تصویری ساخته شده است. بدین ترتیب، فرد مذاکره کننده آمریکایی در نیمه چپ تصویر با رفتار بدنی سلطه جویانه و پوشش نامتعارف (کت رسمی و شلوار نظامی)، با اسلحه و در مجاورت سگ سیاه نشان داده شده است. آن‌چه از هم‌نشینی نشانه­ها استنباط می­گردد، تصویری از دیگری است که غیر قابل اعتماد، سلطه­جو و خشونت­طلب و به طور کلی دشمن ایران و اسلام است.

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله [English]

Semantic Implications of Illustrating the Other in "Truth American Style" Billboards

نویسندگان [English]

  • Samira Royan 1
  • Parvin Hassan Nejad Sigaroudi 2
1 Assistant Professor, Department of Painting, Faculty of Arts, Tarbiat Modares University, Tehran, Iran.
2 Master of arts in Arts Research, Faculty of Arts, Soore University, Tehran, Iran.
چکیده [English]

The history of human social life is full of the examples of societies which have represented “The Other” through the visual and verbal media. The main point of the “other” definition is the importance of “difference”; in other word, the “other” is not always hostile, but its existence is necessary to identify and differentiate the “self”. Societies have always constructed several “others” to obtain local/national unity. From the point of political interactions in globalized world, visualizing the independent “self” is very important, as well is the illustrating of the relation between the “self” and “others”. Although, modern media is widely used for this visualizing, some contemporary versions of traditional media proven to be applicable yet; environmental advertising is an example of this sort of media, which has a long history in political propagandistic use.
Billboards, in public urban sites, may convey instant and localized messages to their numerous audiences. In this regard, in addition to displaying cultural values of a society in order to enhance cultural and national unity, environmental propaganda is also used to portray and distinguish the “self” from the “other”. Illustrating political approaches in urban billboards, in which the interaction between the “self” and the “other” is shown by the use of pictorial signs with explicit and implicit concepts familiar to their specific audiences, not only make the government’s political approach (in relation to the “other”) observable, but also (by visualizing the reasons of a political decision) makes it acceptable. “The truth American Style” billboards, with explicit reference to Islamic republic of Iran and United State of America negotiations in the first half of 2010s, are the examples of this sort of environmental propaganda. It was not the first time that environmental propaganda in Iran had been used to illustrate a political issue with reference to a problematic relation with the “other”, but the straight connection between what can be seen in these billboards and the political event, is the reason of selecting “Truth American Style” billboards as our case study. So, by analyzing the visual components of the picture of America in mentioned billboards, we try to   explain the explicit and implicit concepts and the main message of these images. The main research questions are: 1. What are the main features of the image of the “other” in the “Truth American Style” billboards? 2. What are the semantic implications of the visual elements used to construct the American image in these billboards?
For answering the questions of the research, a qualitative research method based on descriptive-analytic study of visual and verbal documents has been used. The research samples include 5 billboards that were displayed in different locations of Tehran in the first half of the 2010s. The pictures of the billboards were studied with the approach of visual semiotics from the perspective of visual representations of the “other”, and the meaning of the signs were defined. The concept of the "other" in intercultural communication and the way it can be represented visually is the theoretical basis of the present study, and data analysis was performed based on the classification of codes in Umberto Eco (1932-2016) visual semiotics.
Umberto Eco, Italian semiotician, and novelist, believes that all semiotics is not made up of "signs" but of "semantic roles". Eco is among the semioticians who considered the verbal semiotics as not appropriate for visual analysis. Relying on Pierce's theories, he argues that although the possible meanings created by the signs are hypothetically infinite, these meanings are in fact limited by social and cultural contexts. Eco, in his studies on semiotics, explains the different ways of invention of signs and offers a new classification of them. He believes that the main concern of semiotics is the interpretation of signs; in other words, in order to read and understand a sign, one must pay attention to the context in which the sign is created and used, and on the other hand, to the reader and his/her social experience. These two are important categories in reading and perceiving the sign, and define the limits of interpretation (Eco, 1976). According to his theories, the invention of a new symbol means the establishment of a new correlation between a form of expression and a content, which requires the production of new codes (ECO, 2008: 87-88). Codes can be considered as institutions that modify, determine and, most importantly, produce meaning (Sojudi, 2011: 144). In his studies on visual semiotics (1988; 1985), Eco divides visual codes into 10 categories based on the type of interpretive relationship that is established between the form of expression and the content.
As it was conceived from Eco’s semiotics, the semantic reading of visual signs is not possible without considering the cultural and historical context of the creation of image. “Truth the American Style” collection consisted of five billboards with the same theme and some differences in pictorial details. These billboards are commissioned by the Owj Arts and Media Organization and produced by the House of Designers of the Islamic Revolution. “Truth American style” billboards had been issued at the height of the Iran nuclear negotiations, which led to some controversies and the premature end to the exhibition of these billboards. The billboards were unveiled at a time when the Iranian two main political parties were at loggerheads over the Islamic Republic of Iran's negotiations with the United States. In this regard, by defining the signs which make the picture of America in the “truth American Style” billboards and reading them semantically, one can understand the explicit and implicit meanings of the images, and the overall message as well.
In “Truth American Style” billboards, two counterparts of the negotiation are identified with explicit signs such as national flags. On the other hand, the text of "Truth American Style", which is embedded in both Persian and English in the image, is deliberately in conflict with the narration of the image and provides the audience with the necessary anchor to read other signs of the visual text. From the point of syntagmatic relations, the image of “other” is created with the juxtaposition of iconic symbols such as weapons, military uniforms, and black dogs, which are generally in conflict with diplomatic negotiations. By the way, the representation of body language and staging in these works are such that the “other” is conceived as aggressive and violator. The main message of the image, which is in fact "American dishonesty," is best illustrated by the contrast between the American negotiator's tuxedo and military trousers. The overall reading of the billboard’s pictorial signs portrays the “other” as deceitful and untrustworthy (in short, as enemy). The importance of engaging the audience with the message of this set of images has led the designers to ultimate use of cultural codes in a way that limits the implications of the visual signs as much as possible and make the message of the billboards clearly visible. For this reason, the photomontage technique has been used to simulate the objective reality and therefore becomes acceptable and believable for the audience. Finally, since the signs must be interpreted in their historical context, it can be said that the “Truth American Style” billboards, by portraying the United States as an enemy, intends to influence public opinion and promote the views of one of the most powerful domestic political parties. In fact, the producers of these billboards, in addition to protesting the foreign policy of the government of the time, by showing the reasons for the unreliability of the United States in these pictures, have represented their legitimacy in disagreement over political negotiations with United States of America.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Truth the American style
  • The Other
  • Billboard
  • Visual Semiotics
  • Umberto Eco
  • آزادی­نژاد، محمدرضا؛ تربتی، سروناز؛ نیرومند، لیلا و مسعودی، امیدعلی (1399). «تحلیل گفتمان انتقادی پیام­های فرهنگی و سیاسی بیلبوردهای شهرداری تهران»، رسانه­های دیداری و شنیداری، دوره 14، شماره 1 (پیاپی 33)، 181-207.
  • احمدی، بابک (1397). از نشانه­های تصویری تا متن، چ. دهم، تهران: مرکز.
  • افخمی، حسین و موسوی‌تبار، المیرا (1391). «بازنمایی تصویر دوستان و دشمنان در پانزده روزنامه سراسری، تحلیل نشانه‌شناختی عکس­های مرگ صدام حسین، بی نظیر بوتو و اسامه بن لادن»، جهانی رسانه، دوره 7، شماره 1، 1- 26.
  • اکو، آمبرتو (1385). سطوح تجزیه رمزگان سینما، ساخت گرایی،نشانهشناسی، سینما، گردآوری بیل نیکولز، ترجمه علاءالدین طباطبایی، تهران: هرمس.
  • اکو، آمبرتو (1387). نشانه‌شناسی، ترجمه پیروز ایزدی، چ. پنجم، تهران: ثالث.
  • چندلر، دنیل (1397). مبانی نشانه­شناسی، ترجمه مهدی پارسا، تهران: سوره مهر.
  • حسنی، الهام؛ ابراهیم­زاده، پوپک؛ بلغاری، سامیه و دوخایی، عرفانه (1399). آیین اجرایی تشریفات بین­الملل، تهران: اداره کل امور بین‌الملل سازمان بیمه سلامت.
  • حقایق، آذین و شایسته فر، مهناز (1393). «تقابل خود و دیگری در دو نگاره از شاهنامه­ شاه تهماسب و شاهنامه­ شاه اسماعیل دوم»، کیمیای هنر، دوره 3، شماره 12، 51- 66.
  • دیویس، کالین (1386). درآمدی بر اندیشه لویناس، ترجمه مسعود علیا، تهران: موسسه پژوهش حکمت و فلسفه ایران.
  • رحیمی، فاطمه (1398). «ابداع و تولید نشانه در هنر نقاشی از دیدگاه آمبرتو اکو و نسبت آن با هنر نقاشی»، هنرهای زیبا-هنرهای تجسمی، دوره 24، شماره 3، 23-30.
  • رز، ژیلیان (1393). روش و روش‌شناسی تحلیل تصویر، ترجمه سید جمال­الدین اکبرزاده جهرمی، تهران: پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات/ مرکز پژوهش و سنجش افکار صدا و سیما.
  • رویان، سمیرا (1396). رویت­پذیری قدرت در وقایع­نگاری تصویری عصر صفوی، پایان‌نامه­ دکتری تاریخ تطبیقی و تحلیلی هنر اسلامی، تهران: دانشگاه هنر تهران.
  • سجودی، فرزان (1388). «نشانه­شناسی: نظریه و عمل» (مجموعه مقالات)، تهران: علم.
  • سجودی، فرزان (1390). نشانه‌شناسی کاربردی، تهران: علم.
  • سلطانی، علی اصغر (1383). «تحلیل­گفتمان ظهور و افول اصلاح طلبان»، مجموعه مقالات دانشگاه علامه طباطبایی، شماره 186، 179-190.
  • سلیمانی، آرزو؛ ساسانی، فرهاد و پاکتچی، احمد (1399). «بازنمایی دشمن در متن خاطرات زنی در اسارت: بررسی موردی کتاب خاطرات من زنده­ام»، جستارهای زبانی، دوره 11، شماره 4 (پیاپی 58)، 445-475.
  • طهماسبی، فرهاد (1398). «تقابل با دیگری در شاهنامه فردوسی از منظر نشانه‌شناسی فرهنگی (از کیومرث تا فریدون)»، پژوهشنامه ادب حماسی، دوره 15، شماره 28، 255-277.
  • عضدانلو، حمید (1383). ادوارد سعید، تهران: دفترپژوهش­های فرهنگی.
  • قربانی، محمدرضا (1383). «پرسش از بیناذهنیت از چشم انداز مرلوپونتی»، فرهنگ و اندیشه، شماره 12، 34-56.
  • کاظمی، فروغ و ارمغانی، مریم (1394). «بررسی تطبیقی زبان تبلیغات در بیلبوردهای تهران و لندن از منظر ارزش­های فرهنگی»، زبان و زبان­شناسی، شماره 21، 25-52.
  • کفشچیان مقدم، اصغر؛ جعفرزاده، مریم و پورقاسم، فهیمه (1399). «تحلیل نشانه­شناختی پرتره­های زن در آثار علی اصغر معصومی بر اساس نظریه رمزگان ده گانه تصویری آمبرتو اکو»، مطالعات عالی هنر، دوره 2، شماره 3، 45- 61.
  • گیویان، عبدالله؛ دادگران، سیدمحمد و سخی، زهرا (1398). «بازنمایی غرب در سینمای ایران»، رادیو و تلویزیون، دوره 6، شماره 11، 61-95.
  • موسی­لر، اشرف‌السادات و زهتاب، فاطمه (1392). «نقد نشانه‌شناختی نگاره بهرام گور در گنبد سپید بر اساس رمزگان تصویری آمبرتو اکو»، مطالعات تطبیقی هنر، دوره 4، شماره 8، 49-63.
  • میناوند، محمد قلی و مشکواتی، سیمین (1398). «ارتباطات سیاسی کانترهژمونیک: بازنمایی خود و دیگری در گفتمان شبکه خبری پرس تی وی»، مطالعات رسانه­های نوین، دوره 5، شماره 19، 227-260.
  • واعظی، محمدرضا؛ عزیزی، شادی و موسوی، حمیدرضا (1397). «بازنمود معنا در معماری با رویکرد نشانه­شناسی آمبرتو اکو»، نخستین کنفرانس ملی شهر ایرانی-اسلامی، پژوهشکده فرهنگ، هنر و معماری، تهران.
  • هوارث، دیوید (1377). «نظریه گفتمان»، ترجمه سید علی اصغر سلطانی، علوم سیاسی، شماره 3، 160-173.
  • Barthes, R. (1977). Image-Music-Text. (Edited and Translated by S. Heath). London: Fontana.
  • Caller, J. (2001). The Pursuit of Signs. London: Routledge.
  • Edgard, A., Sedgwick, P. (2003). Cultural Theory: The Key Concepts. London: Routledge.
  • Eco, U. (2008). La Production des Signes. (Translated by P. Izadi). Tehran: Sales Publication.
  • Eco, U. (2006). The Layers of Cinematic Codes Analysis: Constructivism, Cinema Semiotics. (Edited by: B. Nichols). (Translated by: A. Tabatabayi). Tehran: Hermes Publication.
  • Eco, U. (2012). Inventing Enemy and Other Occasional Writings. (Translated by Richard Dixon). New York: Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.
  • Eco, U. (1976). A Theory of Semiotics. Bloomington: Indiana University Press.
  • Iversen, M. (1986). Saussure v. Pierce: Models for Semiotics of Visual Art. (in A. L. Rees and F. Borzello Eds., The New Art History). London: Camden Press. PP. 82-94.

 

URLs: